Литературные перипетии

Господин Ж., сын юриста и сам юрист, подал в суд на московское издательство «Фантом Пресс» (им руководит замечательная Alla Shteynman), выпускающее переводную литературу. Обычно они печатают прозу, но в 2017 году издали историческое исследование бывшего шефа московского бюро Financial Times Чарльза Кловера «Черный ветер, белый снег». Касаясь событий недавнего прошлого, автор формулирует аккуратно, так что в нормальном суде у Ж. шансов никаких. Например, истец требует опровергнуть фразу: «Ходили упорные слухи, будто бы Ж(…)й бывший агент КГБ, – его действительно выдворили в 1970 году из Турции, обвинив в шпионаже». И что тут опровергать? Слухи действительно ходили (я тоже слышал, и не раз).

Про то, как турки сажали и выдворяли юного Ж., он сам рассказывал с негодованием. И я очень удивлен, что Ж. считает для себя оскорбительными намеки о причастности к КГБ. Судя по его речам, он должен был этим обстоятельством (подлинным или мнимым), наоборот, гордиться. А еще истца, представьте, оскорбила фраза о том, что его партия «оказалась самым, пожалуй, успешным из совместных проектов компартии и КГБ». Что он хочет опровергнуть? Слово «успешный»? Слово «проект»? Или опять упоминание о КГБ? Думаю, догадки о причастности «конторы» к партии господина Ж. возникали у всякого, кто хоть немного знает историю советских спецслужб. В начале 20-х годов ВЧК хотела выманить в Россию Бориса Савинкова и для этого – в рамках операции «Синдикат-2» – придумала партию, где борцов с коммунистическим режимом изображали чекисты. Помните, как называлась та фальшивка? Правильно! «Либеральные демократы».

Все что связано с электричеством рано или поздно ломается. Но теперь заказать электрика на дом в Минске стало еще проще, это можно сделать прямо из интернета по выгодным тарифам.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *